Yesterday's hymns:

| | Comments (1)

The introit was We the Lord's People, which is still under copyright, so I can't post it. No big loss, in my opinion. Not one of my faves.

An extra hymn because we had a baptism. This is the hymn we sang during the procession to and from the font:

When to the sacred font we came,
Did not the rite proclaim,
That, washed from sin and all its stains,
New creatures we became?

Too long enslaved by sinfulness,
We now are slaves no more;
For Christ has vanquished death and sin,
Our freedom to restore.

With Christ the Lord we died to sin,
With him to life we rise;
In Chirst's new life we now shall walk,
In him attain the prize.

You can find the tune here.

Offertory was:

Songs of praise the angels sang,
heaven with alleluias rang,
when creation was begun,
when God spoke and it was done.

Songs of praise awoke the morn
when the Prince of Peace was born;
songs of praise arose when he
captive led captivity.

Heaven and earth must pass away;
songs of praise shall crown that day;
God will make new heavens and earth;
songs of praise shall hail their birth.

And will man alone be dumb
till that glorious kingdom come?
No; the Church delights to raise
psalms and hymns and songs of praise.

Saints below, with heart and voice,
still in songs of praise rejoice,
learning here, by faith and love,
songs of praise to sing above.

Borne upon their latest breath,
songs of praise shall conquer death;
then, amidst eternal joy,
songs of praise their powers employ.

Hymns of glory, songs of praise,
Father, unto thee we raise,
Jesus, glory unto thee,
with the Spirit, ever be.

We sang it yesterday to Culbach. It can also be sung beautifully (and we sometimes do!) to Monkland.

Communion hymn (a true Mama T tearjerker):

Now, my tongue, the mystery telling
of the glorious Body sing,
and the Blood, all price excelling,
which the gentiles' Lord and King,
in a Virgin's womb once dwelling,
shed for this world's ransoming.

Given for us, and condescending,
to be born for us below,
he, with men in converse blending,
dwelt the seed of truth to sow,
till he closed with wondrous ending
his most patient life of woe.

That last night, at supper lying,
'mid the twelve, his chosen band,
Jesus, with the law complying,
keeps the feast its rites demand;
then, more precious food supplying,
gives himself with his own hand.

Word-made-flesh true bread he maketh
by his word his Flesh to be;
wine his Blood; which whoso taketh
must from carnal thoughts be free;
faith alone, though sight forsaketh,
shows true hearts the mystery.

Therefore we, before him bending,
this great Sacrament revere;
types and shadows have their ending,
for the newer rite is here;
faith, our outward sense befriending,
makes our inward vision clear.

Glory let us give, and blessing
to the Father, and the Son,
honor, might and praise addressing,
while eternal ages run;
ever too his love confessing,
who from both with both is one.

We sing this at SMV to Pange Lingua.

And finally, the Post-communion hymn was:

Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!
O my soul, praise him, for he is thy health and salvation!
All ye who hear,
now to his temple draw near;
praise him in glad adoration.

Praise to the Lord, who over all things so wondrously reigneth,
shelters thee under his wings, yea, so gently sustaineth!
Hast thou not seen
how thy desires ever have been
granted in what he ordaineth?

Praise to the Lord, who doth prosper thy work and defend thee;
surely his goodness and mercy here daily attend thee.
Ponder anew
what the Almighty can do,
if with his love he befriend thee.

Praise to the Lord, who, when tempests their warfare are waging,
who, when the elements madly around thee are raging,
biddeth them cease,
turneth their fury to peace,
Whirlwinds and waters assuaging.

Praise to the Lord, who, when darkness of sin is abounding,
who, when the godless do triumph, all virtue confounding,
sheddeth his light,
chaseth the horrors of night,
saints with his mercy surrounding.

Praise to the Lord, O let all that is in me adore him!
All that hath life and breath, come now with praises before him.
Let the amen
sound from his people again,
gladly for all we adore him.

Sung to Lobe Den Herren.

1 Comments

that is a beautiful translation of the latin hymn Pange Lingua
Have you ever sung it in latin?

Categories

Pages

About this Entry

This page contains a single entry by MamaT published on August 21, 2006 10:32 AM.

Five things meme from Mz Booshay: was the previous entry in this blog.

The Zman and I continue to be impressed with: is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.